한국인들이 가장 많이 착각하는 외래어 단어들(한글날을 맞이하여)외래어는 우리가 일상에서 자주 사용하는 단어들이지만, 그중 많은 단어가 원래 의미와 다르게 쓰이거나 완전히 다른 의미로 착각되어 사용되곤 합니다. 특히 한국어로 변형된 외래어들은 오랜 시간 동안 잘못된 의미로 자리잡는 경우가 많습니다. 이번 블로그에서는 한국인들이 흔히 착각하는 외래어 단어들을 소개하고, 올바른 의미를 정리해보겠습니다.어찌보면 한국화 된 단어들 살펴볼까요? 고쳐쓰진 않더라도 원래의 뜻은 알았음 하는 마음입니다. 1. 아르바이트 (Arbeit)착각된 의미: 일시적인 단기 아르바이트 또는 파트타임 근로원래 의미: 독일어에서 Arbeit는 단순히 '일'을 뜻하며, 반드시 단기나 파트타임을 의미하지 않습니다.검색량: 2023년 기준..